Klip k dílu 3×12 The Ties That Bind

Překlad:
Elena: Viděla jsi tohle?
Bonnie: Příliš stará.
Elena: Honolulu?
Bonnie: Přála bych si. Kolik toho máme?
Elena: Hodně. Požádala jsem šerifku, aby vyhledala každou Abby Bennett v této zemi.
Bonnie: Vím, že poslední dobou to bylo mezi námi divné kvůli Jeremymu, takže ti děkuji, že mi s tímto pomáháš. Vím, že se máš s čím vypořádávat.
Elena: Není nic důležitějšího Bonnie.
Bonnie: Je to absurdní hledat ženu, která opustila své vlastní dítě.
Elena: Víš, že to nemusíme dělat. Nechme Stefanovi jeho posedlost otevřením rakví. Nemusíš mu pomáhat.
Bonnie: Jenže na tu rakev bylo použito kouzlo, což z toho dělá čarodějnický problém, takže to spadá na mě. Dřív nebo později se stejně budu muset opět setkat se svou matkou.
Damon: Brzy. Abby Bennett Wilson, Monroe v severní Kalifornii. Narozena v nemocnici Mystic Falls, vystudovala na střední v Mystic Falls, bla bla bla. Nátlak pomohl urychlit hledací proces.
Bonnie: To je ona.
Damon: Výlet. Zabírám si místo v předu.
Elena: Jo, ale ty nejedeš.
Damon: Proč? Tak budu sedět vzadu s tebou.
Elena: Ty nejdeš Damone.
Damon: Proč? To já ji našel.
Elena: Ok, Damone podívej, Bonnie neviděla svou mámu přes 15 let a nepotřebuje poslouchat tvé sarkastické poznámky při této nepříjemné záležitosti.
Bonnie: O co mezi vámi jde?
Damon: Políbili jsme se a teď je to divné. Přeji hezký výlet.



Jedna reakce na Klip k dílu 3×12 The Ties That Bind

  1. Helen napsal:

    Mega vtipný :D

Napsat komentář

Vaše emailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *

Můžete používat následující HTML značky a atributy: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

„Pes, kterého uzdravíš, tě nikdy nekousne. To je hlavní rozdíl mezi zvířetem a člověkem.“ Mark Twain